ഒരു വലിയ തെറ്റുതന്നെയായേയ്ക്കും.
രാവിലെ നടക്കാനിറങ്ങിയപ്പോൾ (ഹൊ, ഈ 'ബാഡി'യിലും കൊളസ്ട്രോളുണ്ടേ... സന്തോഷിച്ചാട്ടെ) കണ്ട ഒരു പോസ്റ്ററാണ് വിഷയം. എന്റെ മൊബൈലിലെ ക്യാമറ വല്യ ഗുണമുള്ളതല്ലാത്തതിനാൽ ഫോട്ടോ പിടിക്കാൻ പറ്റിയില്ല.
DYFI സംസ്ഥാന സമ്മേളനം.
ജനുവരി 8-11.
നല്ല വെള്ള പോസ്റ്ററിൽ ചുവന്ന വലിയ അക്ഷരങ്ങളിൽ എഴുതിപ്പിടിപ്പിച്ചിട്ടുണ്ട്. ചെ ഗ്വേരയുടെ പടം (ക്യാരിക്കേച്ചർ) താഴെ ചെറിയ അക്ഷരങ്ങളിൽ കാര്യപരിപാടികൾ
കലാപരിപാടികൾ, കായികമൽസരങ്ങൾ, ചർച്ചകൾ, പൊതുസമ്മേളനം, പൊതുയാഗം, മാർച്ച്.
ഉള്ളൂർ ഏരിയാകമ്മിറ്റിയുടെ വക പോസ്റ്റർ. (പരിപാടികളുടെ മുഴുവൻ ലിസ്റ്റ് ഓർമ്മയില്ല, ഫോട്ടോ എടുത്തുമില്ല, ക്ഷമിക്കണം)
അലക്ഷ്യമായി വായിച്ച് നടന്നുനീങ്ങവെ പെട്ടെന്നൊരു പുനർചിന്ത.
വീണ്ടും പോസ്റ്റർ ചെന്നുവായിച്ചു. ഞാൻ വായിച്ചതിന്റെ കുഴപ്പമായിരിക്കുമോ?
അല്ല, നല്ല തെളിവുള്ള അക്ഷരങ്ങളിൽ എഴുതിയിട്ടുണ്ട്.
പൊതുയാഗം തന്നെ.
ഡിഫി യാഗം നടത്താൻ പോകുന്നെന്നോ? ആരായിരിക്കുമാവോ യാഗത്തിന്റെ യജമാനൻ?
അധികം ആലോചിക്കാനൊന്നുമില്ലെന്നറിയാം. സംഗതി മറ്റേ പിശാശ് തന്നെ, അച്ചടിപിശാശ്.
പൊതുയോഗം എന്നത് പൊതുയാഗം ആയിപ്പോയി.
ചില്ലറ തെറ്റുകൾ ആർക്കും പറ്റാം. എഴുതുമ്പോൾ കൃത്യമായി സ്പെല്ലിങ്ങും മറ്റും നോക്കി എഴുതുന്നത് അത്ര എളുപ്പമല്ല. മൈക്രോസോഫ്റ്റിന്റെ ഓട്ടോകറക്റ്റ് ഉള്ളതിൽ പിന്നെ ഇംഗ്ലീഷിലെ ഒരു വാക്കിന്റെ കൃത്യമായ സ്പെല്ലിങ്ങ് ആർക്കും അറിയാതായിരിക്കുന്നു, കുറഞ്ഞപക്ഷം സോഫ്റ്റ്വെയർ വയറന്മാർക്ക്.
പക്ഷെ നല്ലരീതിയിൽ പ്രൂഫ്റീഡിങ്ങ് കഴിഞ്ഞല്ലെ ഇത്തരം ഫ്ലെക്സുകൾ പബ്ലിഷ് ചെയ്യേണ്ടത്, പ്രത്യേകിച്ചും പൊതുജനം കാണുന്നുണ്ട് എന്ന അവസ്ഥയിലെങ്കിലും. അതും പത്രങ്ങളിലേതുപോലെ നെടുനെടുങ്കൻ ലേഖനമൊന്നുമല്ലല്ലൊ ഇത്, വിട്ടുപോകാൻ. അപ്പോൾ തെറ്റുകൾ വെറും തെറ്റുകളല്ല, മാപ്പില്ലാത്ത അശ്രദ്ധയാണ്, വിവരക്കേടാണ്.
അശ്രദ്ധ എന്നുപറഞ്ഞ് തള്ളാം, പക്ഷെ വാക്കിന്റെ അർത്ഥം തന്നെ മാറിയാലോ? ഒരു അക്ഷരം മാറിയോ വിട്ടുപോയോ അർത്ഥമില്ലാത്ത വേറൊരു വാക്കാവാം, പക്ഷെ അർത്ഥം തന്നെ മാറിപ്പോകുന്ന, വിപരീതാർത്ഥം വരുന്ന മറ്റൊരു വാക്കായി പരിണമിച്ചാലോ?
അതും പോട്ടെ, പ്രസ്ഥാനത്തിന്റെ പ്രഖ്യാപിതനിലപാടുകൾക്ക് വിരുദ്ധമായൊരു അർത്ഥം വന്നാലോ?
കഷ്ടം എന്നേ പറയാനാവൂ. വിവരമില്ലായ്മ ക്ഷമിക്കാം, അന്തമില്ലായ്മ?
നോട്ടീസുകളിലും പബ്ലിക് ബോർഡുകളിലും ഉള്ള വങ്കത്തരങ്ങൾ പലതവണ നേരിട്ടും ഫോർവേർഡ് മെയിലുകളായും കണ്ടിട്ടുണ്ട്. പബ്ലിക് ബോർഡുകൾ അധികവും കൈ കൊണ്ട് എഴുതുന്നതാണെന്നതിനാൽ തെറ്റുകൾ സഹജം. എഴുതുന്നയാളുടെ പ്രസ്തുത ഭാഷയിലുള്ള അക്ഷരാഭ്യാസവും തെറ്റുകൾക്ക് കാരണമാവാം.
ഭാഷയിലെ അക്ഷരങ്ങൾ അറിയില്ലെങ്കിൽ സാധാരണയായി ബോർഡെഴുത്തുകാർ ആശ്രയിക്കുന്നത് ലോക്കലി ലഭ്യമായ ഭാഷയറിയാവുന്ന ഒരാളെയായിരിക്കും. അയാൾ 'വരച്ചുകൊടുക്കുന്ന' അക്ഷരങ്ങൾ അതേപടി ബോർഡിൽ കലാപരമായി എഴുതുക എന്നതായിരിക്കും ബോർഡെഴുത്തുകാർ ചെയ്യുക.
കർണാടക ആർടിസിയുടെ ബസിൽ ഏർനകുലം എന്നെഴുതിക്കണ്ടിട്ടുണ്ട്. കന്നഡിഗൻ പറഞ്ഞുകൊടുത്തത് അത്തരത്തിലായിരിക്കാം, പക്ഷെ ഏതു മലയാളിയാണാവോ എറണാകുളം എന്നാണ് ആ സ്ഥലത്തിന് പറയുക എന്നറിയാത്ത മഹാൻ?
പഴനിയിൽ കണ്ടിട്ടുള്ള ഒരു ബോർഡാണ്. സ്ത്രീകളുടെ ടോയ്ലെറ്റിലേയ്ക്കുള്ള വഴി കാണിച്ചുകുണ്ടുള്ള ബോർഡിൽ എഴുതിയത് വായിച്ചാൽ ഗ്നൂക്കൾ എന്നെഴുതിയതുപോലിരിക്കും. (ഇപ്പോഴത് ശരിയാക്കിയോ എന്നറിയില്ല, അങ്ങോട്ടൊക്കെ പോയിട്ട് കൊല്ലം പത്തിരുപത് കഴിഞ്ഞു) സ്ത്രീ എന്ന് കൂട്ടക്ഷരത്തിൽ മലയാളി എഴുതിക്കൊടുത്തത് പാവം തമിഴന്റെ തലകറക്കിയത് മനസിലാക്കാം. അത് തിരുത്താനറിയാവുന്നവർ ആ പ്രദേശത്ത് ഇല്ലായിരിക്കാം എന്നതും മനസിലാക്കാം
വന്നുവന്ന് വിദ്യാഭ്യാസസ്ഥാപനങ്ങൾ പോലും ഇത്തരം വങ്കത്തരങ്ങൾ കാണാതെ പോകുന്നുണ്ട്, അത് വിദ്യയ്ക്കുതന്നെ അപമാനമാണ്. ബാംഗ്ലൂരിലെ പല സ്കൂളുകളുടെയും ബോർഡുകൾ വായിച്ചാൽ ചിരിച്ചു മണ്ണു മാത്രമല്ല, ഭൂമിയുടെ അടിയിലുള്ള പെട്രോൾ വരെ കപ്പും.
Clasass I-XI എന്നുവരെ എഴുതിക്കണ്ടിട്ടുണ്ട്.
ഒരു ചെറിയ കാര്യം കൂടി പറഞ്ഞ് നിർത്താം.
ബാംഗ്ലൂരിലുണ്ടായിരുന്ന കാലത്ത് കോറമംഗലയിലെ ഒരു സ്കൂളിന്റെ ബോർഡ് (പരസ്യമല്ല, സ്കൂളിന്റെ മുന്നിൽ വെച്ചിരിക്കുന്ന ബോർഡ് തന്നെ) കാണാറുണ്ടായിരുന്നു. ആ സ്കൂൾ ഇപ്പോഴും അതേ ബോർഡ് വെച്ചുതന്നെ പ്രവർത്തിക്കുന്നുണ്ടെന്നാണ് എന്റെ വിശ്വാസം.
സ്കൂളിന്റെ പേര് ലിറ്റിൽ ഫീറ്റ് എന്നാണ്. മോണ്ടിസോറി, എൽകെജി, യുകെജി തുടങ്ങിയവ ആയിരിക്കാം അവിടെ. കുഞ്ഞിക്കാലുകൾ എന്നർത്ഥം ആയിരിക്കാം ഉദ്ദേശ്യം.
ഈ ബോർഡ് കാണിച്ച് ഞാനെന്റെ ഭാര്യയോട് പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്, ഫീസില്ല എന്നുപറഞ്ഞാൽപ്പോലും എന്റെ മകനെ ഞാനിവിടെ ചേർത്തില്ല.
ഇംഗ്ലീഷിലെ വാക്കുകളുടെ അർത്ഥം പോലും അറിയാത്ത ഈ സ്കൂളിൽ ചേർന്നാൽ എന്റെ മകനെ അവരെന്താണ് പഠിപ്പിക്കുക?
പ്രശ്നം വിശദീകരിക്കാം.
ലിറ്റിൽ ഫീറ്റ് എന്നുപയോഗിക്കുന്നതിൽ തെറ്റൊന്നുമില്ല. പക്ഷെ ഫീറ്റ് എന്നതിന്റെ സ്പെല്ലിങ്ങ് ആണ് പ്രശ്നക്കാരൻ.അവരുപയോഗിച്ചിരിക്കുന്ന വാക്ക് FEAT എന്നാണ്.
FEETഉം FEATഉം തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസം അറിയാത്ത ഇവർ എന്താണ് കുട്ടികളെ പഠിപ്പിക്കുക?
തെറ്റുപറ്റാം, പക്ഷെ അശ്രദ്ധമൂലമുള്ള തെറ്റുകൾ, പ്രത്യേകിച്ചും അവ പരിഹരിക്കാതെ കിടക്കുമ്പോൾ, മാപ്പില്ല.
എന്റെ ചിന്തകൾ
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
21 comments:
അക്ഷരപ്പിശാചുക്കൾ
ഉദ്ദേശ്യം തകിടംമറിക്കുന്ന അക്ഷരപ്പിശാചുകൾ
അപ്പൂട്ടാ, ഈ അടുത്ത ദിവസം നമ്മുടെ ഒരു മന്ത്രി " പോലീസ്സ്" എന്നു ഒരു ബോർഡിൽ എഴുതിയതിൽ ഒരു "എല്ലു"കൂടിയതിന്റെ വാർത്ത പത്രത്തിലും ടി.വി.യിലും കണ്ടില്ലേ ? അദ്ദേഹത്തിനു അങ്ങിനെ സംഭവിക്കാമെങ്കിൽ യുവജനങ്ങൾക്കു ഇങ്ങിനെയും കൈപിശകു പറ്റാം.
ആശാനക്ഷരമൊന്നു പിഴച്ചാല് ....
ഹഹ.. പുതിയ പുതിയ പിശാശുക്കളെ കിട്ടുമ്പോൾ അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യണേ..
അപ്പൂട്ടാ,
ഹി ഹി.
ചുമ്മാ ഒരു യാഗം ഇരിക്കട്ടെന്നെ.
:)
ഇനി യാഗം തന്നെ ആയിരിക്കുമോ..? ഇപ്പോള് പുതിയ കമ്യൂണിസമാണേ. :)
അപ്പൂട്ടാ,
ഡിഫി മാത്രമല്ല, ദേശാഭിമാനിയും ഇതു പോലെ ഉത്തരവാദിത്തമില്ലാതെ അക്ഷരത്തെറ്റുകളും അര്ത്ഥ വ്യത്യാസങ്ങളുമായി വാര്ത്തകള് പ്രസിദ്ധീകരിക്കാറുണ്ട്.
അതെയതെ ചെറിയ അക്ഷരത്തെറ്റുകൾ അർത്ഥം വാചകത്തിന്റെ അർത്ഥം തന്നെ മാറ്റാം..
‘ആനപ്പുറത്തു കയറി’ എന്നതു ‘ആനപുറത്തു കയറി’ എന്നെഴുതിയെലെന്താ കഥ??
അപ്പൂട്ടാ...ഒരാഴ്ചയായി ഞാന് ഒരു കള്ചെറല് സെന്ററിന്റെ പോസ്റ്റര് ബസ്സില് പോകുമ്പോള് കാണുന്നു - “ജനല് ബോഡി”.
റ സൈലന്റാക്കിയതാകും.പിന്നെ നമ്മുടെ മന്ത്രിയുടെ കാര്യം ഇവിടെ
അക്ഷരം പിഴക്കലിന്റെ കാലമാവും. മന്ത്രിക്കു പിഴച്ചു, ഒരക്ഷരം കൂടിപ്പോയി. ദാ ഇപ്പോ ഡിഫിക്കു പിഴച്ചു. സംശയമില്ല, മാപ്പര്ഹിക്കുന്നില്ല.
തെറ്റ് പോലീസ് കാരനും ...പോലീസ് മന്ത്രിക്കും വരെ പറ്റുന്നു ...പിന്നെയാണോ മാഷേ ഈ പാവം ഡിഫി പയ്യന് ...ഹ ഹ .... കൊള്ളാം
ഡിഫിക്കാര്ക്ക് യോഗവും യാഗവും ഒന്നു തന്നെ...
വി ചാനലില് വരുന്ന ചില പരസ്യങ്ങള് ശ്രദ്ധിച്ചിട്ടുണ്ടോ... ഹനുമാന് കവചം.. ദ്യഷ്ടിദോഷ രക്ഷാ കവചം... ഞാനൊന്നും കണ്ടിട്ടില്ലേ...
അക്ഷരപ്പിശാചുക്കൾ
nice
please show follow
പാര്ട്ടി പത്രത്തിനു പത്ത് മിനിറ്റിനുള്ളില് 68 പട്ടികളെ അതും നല്ല ആവിപാറുന്ന ചൂടന് പട്ടികളെ ഇരുന്ന ഇരുപ്പില് തിന്നാമെങ്കില് ഞങ്ങള്ക്ക് പൊതുയോഗമല്ല 'പൊതുയാഗവും' നടത്താം.ഹാ..ആരാ ഇപ്പോ ചോയ്ക്യാ !!
ഇത്തരം 'യാഗ' പോസ്റ്ററുകള് കണ്ടാല് ഉടന് നടപടി എടുക്കണമെന്ന്(വലിച്ച് കീറി കളയുക) നമ്മുടെ 'POLLICE' സേനക്ക് ഒരുത്തരവ് കൊടുക്കരുതോ ബഹുമാന്യ പൊല്ലീസ് മന്ത്രീ... :) :)
ദേ ഒന്നല്ല രണ്ട് സ്മൈലി ഉണ്ട് കേട്ടാ..
എന്റെ ബ്ലോഗിൽ വന്നിട്ട കമന്റു വഴി കടന്നുവന്നു പോയതാണ്. സോറി, എനിക്കിഷടമായി! ഇനിയും ഇതുവഴി വരും(ഭീഷണിയല്ല. ആഗ്രഹംകൊണ്ടുതന്നെ). ആ ഫ്ലക്സ് ബോർഡുമ മറ്റും അടിക്കുന്ന പ്രസ്സിലിരിക്കുന്നവർ പലരും അത്രത്തോളം അക്ഷര ഗൌരവം ഉള്ളവർ അല്ലെന്നു കരുതാം. എന്നാൽ നമ്മുടെ ചാനൽ സുന്ദരിമാരൊക്കെ എടുത്താൽ പൊങ്ങാത്ത ഡിഗ്രികളുമായി പുതിയൊരു “മലയാലം“ രൂപപ്പെടുത്തിക്കൊണ്ടിരിക്കുകയല്ലേ?
Saw this post only today.Regarding little feat....
Feat means an act of courage, skill,strength, achievement etc.So little feat is not really a wrong usage.I remember a western music band called Little feat.So it seems it is a proper english word.
Bright,
Little Feat, as such is not wrong in English. I'm fully aware of that.
But, if it's the name of a pre-KG school, then I have a serious problem. Primarily, the management has no idea about the difference between "Feet" and "Feat".
Now, even if they have intended the meaning of "Feat" for their school, then there is another, bigger, problem. Are the children going there destined to have "Little Feat" in their life? Little Feat would mean practically NO FEAT at all :)
Thanks for the comment.
I am not convinced by your logic. If they really named their school 'Little feet' would you have asked 'Are the children going there destined to have 'Little Feet' in their life?:)' Then what about some other popular K G names like 'Tiny tots','little blossoms' etc?Nobody assumes children going to a 'Tiny tots' school will remain toddlers for life,or even outrageous, will turn alcoholics?(Tot can also mean a small amount of alcoholic drink.) If 'little Feat' would mean practically NO FEAT at all,does a name like 'little angel' means not angel?(or devil maybe..at times I use to think like that.Personal experience,you know :-))
What makes you think the management has no idea about the difference between "Feet" and "Feat"?
http://littlefeatonline.org/about_us_1.html
Well, Bright, I'm not getting into an argument.
If you feel that there is nothing wrong in a school naming itself as "Little Feat", so be it. Whether or not a name has something to do with what the intended meaning would/should have been (if at all there was any such), it doesn't really bother me, as they hardly have any business with me.
If any name would suffice, let me confess that there is nothing wrong with DYFI using പൊതുയാഗം as that too has a meaning.
അപ്പൂട്ടാ ഇനി ‘കുഞ്ഞിക്കാലുകൾ‘ ആയിരുന്നു എങ്കിലോ? :)
Post a Comment